Lundberg Ulla-Lena
Jää
Kuka luki? Äiti
”Kun meri jäätyy, on
pidettävä korvat auki ja oltava silmä kovana. Miten jää makaa ja missä
virtapaikat ovat. Mistä tuuli käy. Mustat läikät sulaa, vihreät sileää jäätä,
maidonsininen kuin sokean silmää peittävä kalvo, sitä on muistettava varoa...
Kuuntele, millä tavoin jää natisee....... Meri on kylmä, paina se mieleesi ja
syvä.”
Presidentti Tarja Halonen valitsi 2012 Finlandia-voittajaksi
Ulla-Lena Lundbergin kirjan Jää ja kehui erityisesti kirjan soljuvaa kieltä.
Sain kirjan lahjaksi sen ilmestyttyä ja nyt viisi vuotta myöhemmin luin sen
uudelleen tätä blogia varten, koska se oli jättänyt minulle muistijäljen
hyvästä kirjasta. Kirjaa oli edeltänyt Lundbergin kirja Marsipaanisotilas. Luin
kirjat väärässä järjestyksessä. Marsipaanisotilaassa kerrotaan kirjan Jää
päähenkilön perheestä ja nuoruudesta. Kirjassa Jää tämä aikuisuuteen ehtinyt
ahvenanmaalainen nuori pappi, Petter Kummelin, saa pappisviran Ahvenanmaan
ulkosaaristosta Luodolta, paikasta, jota ei näy edes kartassa.
Pappi saapuu
tuuliselle, lähes puuttomalle, säiden armoilla elävälle Luodolle vaimonsa ja
pienen tyttärensä kanssa. Eletään sodan jälkeistä neljäkymmentä luvun loppua.
Seurakunta ottaa sydämellisen, kaikki huomioivan papin perheineen lämpimästi
vastaan. Kirjan toiseksi päähenkilöksi nousee Petterin nuori vaimo Mona, joka
lypsää itse lehmänsä, leipoo leivän, kirnuaa voin, pitää yllä järjestystä ja
kestitsee jatkuvana virtana pappilaan poikkeavat vieraat ja sukulaiset.
Jonkinlainen tunteettomuus ja viileys lapsia kohtaan, pelko ihmisten
tulemisesta liian lähelle, ahkeruus ja pakonomainen yksin selviytymisen tarve
ovat Monan piirteitä.
Sivuhenkilöistä Neuvostoliitosta paennut lääkäri, tohtori
Irina Gyllen, ei voi hoitaa virkaa Suomessa ennen suomalaisen tutkinnon suorittamista.
Lääkäri hoitaa kätilön virkaa ja on muutenkin tarpeellinen saaristossa, missä
ei muita terveyspalveluja ole lähellä. Terveystaloa rakennetaan ruotsalaisin
lahjoitusvaroin. Lääkärillä on omat huolensa. Hän on joutunut jättämään
poikansa Venäjälle ja yhteyden saaminen näyttää mahdottomalta. Äiti ei selviä
ilman lääkkeitä. Posti-Anton on saaristossa kotonaan. Hänen tarinoita ja
uskomuksia voisi lukea lisääkin. Suntio, lukkari, kauppias Adele, opettaja
Lydia ja muut luotolaiset ovat kuin yhtä perhettä valmiina auttamaan, kun apua
tarvitaan. Tosin saarelaisillakin on eripuransa.
Ilmassa värjyy, lukija odottaa, että kohta tapahtuu. Kirja ei
pysy kasassa pelkällä arkipäivän kuvauksella, vaikka sekin mielenkiintoista.
Saaristolaiselämää, kaunis, lyhyt kesä, meri, syysmyrskyt alkavat ja sen mukana
kaiken kattaa pian kiiltävä, mutta petollinen jää. Jää koituu myös papin
perheen kohtaloksi. Neljä vuotta saaristolaiselämää olosuhteista valittamatta
kohtaloon alistuen Mona pakkaa tavaransa, myy toisen lehmänsä ja jättää
saaristolaiselämän muuttaen kahden pienen tyttärensä kanssa mantereelle. Monan
vahvuus periksi antamattomuus ja lujuus tarvittaessa kuvaa vahvaa naista, joka
ottaa kohtalonsa nöyrästi vastaan, eikä jää neuvottomana toisten
huolehdittavaksi.
”Pakko, mikä pakko.
Niin yksinkertaista se on.” (Mona)
Lundberg kertoo kirjassaan sukunsa tarinan ja sanoo
haastattelussa, että kirjan kirjoittamiseen meni 60 vuotta. Lundbergin luistava
kieli on ihailtavaa. Tuleeko käännöksessä kaikki ilmi on kysymys, jota joskus
pohdin. Jääkö sävyjä piiloon, kun ei voi lukea kirjaa alkukielellä? Tosin
käännöstäkin on kehuttu. Saaristolaiselämän viipyilevä kuvaus viehättää. Elämä
on yksinkertaista, mutta silti rikasta. Luonnonläheisyys on osana ihmisten
elämää ja yhteisöllisyys elämäntapa.
Lundberg on kirjoittanut hienon kirjan ja on
Finlandia-voittajien joukossa paikkansa ansainnut.
Lue tämä kotimainen kirja.