Sinikka PaavilainenKyynelvaunut
Kuka luki? Äiti
Kirja kertoo Inkerin suomalaisten vaikeista vuosista Stalinin
aikaan kolmekymmentäluvulta vuoteen 1953, jolloin Stalin kuoli.
Inkerin pieni kansa jäi sodan jalkoihin saksalaisten
lähestyttyä Leningradia. Pommitusten keskellä ainaisella pakomatkalla väestö vaelsi paikasta
toiseen, eikä turvapaikkaa tuntunut löytyvän. Suomen ollessa yhteistyössä Saksan kanssa se
tarjosin inkeriläisille pakopaikkaa ja 63000 inkeriläistä tuli Viron kautta Suomeen sotaa pakoon.
Sodan jälkeen 56000 inkeriläistä palautettiin Neuvostoliittoon valvontakomission
vaatimuksesta. Lupauksista huolimatta inkeriläiset eivät saaneet palata kotiseudulleen, vaan heidät
pakkosiirrettiin ympäri Neuvostoliittoa pakkotöihin kolhooseihin ja vankiloihin kansanvihollisina.
Perheet hajoitettiin.Kun passi otettiin pois, oli liikkuminen muualla lähes
mahdotonta. Karkaamisia tapahtui ja olo oli silloin kovin turvaton. Stalin näki
inkeriläisissä uhan Leningradille, tuossa pienessä, köyhässä kansassa, joka
vain halusi elää rauhassa! Pakkosiirtoja kyynelvaunuissa oli ollut jo
ensimmäisen maailmansodan aikaan. Aina oli aloitettava alusta niissä
olosuhteissa mihin sattui joutumaan.
Paavilainen on koonnut kirjan haastateltuaan kolmen vuoden
ajan kaiken kokeneita inkeriläisiä. Kirjassa on paljon kurjuutta, pelkoa, uhkaa, ahdistusta, epäoikeudenmukaisuutta, toivottomuutta, nälkää, jolloin
vaatteetkin päältä oli vaihdettava leipään. Kirjassa ilo on pisaroina ja
onnellisuus kaukana. Kaikki on niin huonosti, että alkaa epäilemään asioiden
todenperäisyyttä kuten lukiessa natsien teoista. Paavilainen julkaisi kirjan
omakustanteena 2013, koska se ei kelvannut kustantajille.
Oliko kirja liian arka aihe ja liian syvälle menevä?
Into-kustanne julkaisi kirjan seuraavana vuonna
korjattuna laitoksena.
Miksi luen tällaisia kirjoja kysyn itseltäni. Miksi en lue
vain kirjoja, joissa on onnellista elämää ja onnellinen loppu? Olin juuri
lukenut Ella Ojalan muistelmateokset Pitkä kotimatka ja Suomi näkyy, samaa
aihetta käsittelevät kirjat, mutta varovaisemmin ja hieman pehmeämmin. Historia
antaa vain
lukuja pakkosiirretyitä, paikkakunnista, menehtyneistä ja
vangituista. Haluan tietää mitä ihmiset kokivat ja tunsivat, miten he selviytyivät
ja jaksoivat elää ahdistuksen keskellä. Kun vielä elossa olevat muistelevat
tuota kurjuuden aikaa, ei oikein sovi epäillä asioiden todenperäisyyttä.
Kirjaa lukiessa mietin myös mitä jos sota olisi päättynyt
toisin? Kuka meistä olisi ilmiantaja, kuka myötäilijä, musta korppi oven takana
ja miksi? Diktatuuri on eri maissa aiheuttanut kansalle suuria kärsimyksiä:
Stalin, Hitler, Mussolin, Franco, Pinochet, Idi Amin... Kuka antaa
diktaattorille vallan? Ketkä toimii koneiston osana? Yksin tämä kaikki tuho on
mahdotonta.
Haastatellut inkeriläiset olivat ensin haluttomia puhumaan
menneistä, sillä he olivat edelleen peloissaan. Kirjailija sanoi ottavansa
kaiken vastuun julkaisusta. Kirjailija toteaa: Tänä päivänä tästä voi puhua.
Kirja ei ole mukavaa iltalukemista, sillä se mustat
korpit tulevat jopa uniin. Dekkarit eivät ole totta, tämä kirja on. Kirjaa
voisi suositella niille, jotka haluavat tietää mitä on virallisen historian
kirjoituksen takana ja niille, jotka haluavat tietää mitä on virallisen historian
kirjoituksen takana ja niille, jotka eivät halua unohtaa.







